DEVAM: 2- Ramazan Ayının
Fazileti ve Bereketi
أنبأ علي بن
حجر قال حدثنا
إسماعيل قال
أبو سهيل عن
أبيه عن أبي
هريرة أن رسول
الله صلى الله
عليه وسلم قال
إذا دخل شهر
رمضان فتحت
أبواب الجنة
وغلقت أبواب
النار وصفدت
الشياطين
[-: 2418 :-] Ebu Hureyre'nin
bildirdiğine göre Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem):
"Ramazan ayı
girdiği zaman Cennet kapıları açılır, Cehennem kapıları kapanır ve şeytanlar da
zincire vurulur'' buyurdu.
Diğer tahric: Buhar!
(1898, 1899, 3277), Müslim (1079), Ahmed, Müsned (2418) ve İbn Hibban (3434)
2419,2420,2421,2422,2423
ile 2435. hadislerde yine gelecektir.
أنبأ
إبراهيم بن
يعقوب قال
حدثنا بن أبي
مريم قال أنبأ
نافع بن يزيد
عن عقيل عن بن
شهاب قال
أخبرني أبو
سهيل عن أبيه
عن أبي هريرة
أن رسول الله
صلى الله عليه
وسلم قال إذا
دخل رمضان
فتحت أبواب
الجنة وغلقت
أبواب النار
وصفدت الشاطين
[-: 2419 :-] Ebu Hureyre,
Resulullah'ın (s.a.v.): "Ramazan ayı girdiği zaman Cennet kapıları açılır,
Cehennem kapıları kapanır ve şeytanlar da zincire vurulur" buyurduğunu
bildirir.
Mücteba: 4/126; Tuhfe:
14342.
Diğer tahric: Buhar!
(1898, 1899, 3277), Müslim (1079), Ahmed, Müsned (2418) ve İbn Hibban (3434)
ذكر
الاختلاف على
الزهري فيه
أنبأ عبيد
الله بن سعيد
بن إبراهيم بن
سعد قال حدثنا
عمر قال حدثنا
أبي عن صالح
عن بن شهاب
قال حدثني
نافع بن أبي
أنس أن أباه
حدثه أنه سمع
أبا هريرة
يقول قال رسول
الله صلى الله
عليه وسلم إذا
دخل رمضان
فتحت أبواب
الرحمة وغلقت
أبواب جهنم
وسلسلت
الشياطين
[-: 2420 :-] Ebu Hureyreı
Resulullah'ın (s.a.v.): "Ramazan ayı girdiği zaman Cennet kapıları açılır,
Cehennem kapıları kapanır ve şeytanlar da zincire vurulur" buyurduğunu
bildirir.
Mücteba: 4/127; Tuhfe:
14342.
2418. hadiste tahrici
yapıldı.
أنبأ الربيع
بن سليمان في
حديثه عن بن
وهب قال
أخبرني يونس
عن بن شهاب عن
بن أبي أنس أن
أباه حدثه أنه
سمع أبا هريرة
يقول قال رسول
الله صلى الله
عليه وسلم إذا
كان رمضان
فتحت أبواب
الجنة وغلقت
أبواب جهنم
وسلسلت
الشياطين قال
أبو عبد
الرحمن رواه بن
إسحاق عن
الزهري
[-: 2421 :-] Ebu Hureyre'nin
bildirdiğine göre Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem):
"Ramazan ayı
girdiği zaman Cennet kapıları açılır, Cehennem kapıları kapanır ve şeytanlar da
zincire vurulur" buyurdu.
Mücteba: 4/127; Tuhfe:
14342.
2418. hadiste tahrici
yapıldı.
أنبأ عبيد
الله بن سعد
قال حدثنا عمي
قال حدثنا أبي
عن بن إسحاق
عن الزهري عن
بن أبي أنس عن
أبيه عن أبي
هريرة عن
النبي صلى
الله عليه
وسلم قال إذا
دخل شهر رمضان
فتحت أبواب
الجنة وغلقت
فيه أبواب
النار وسلسلت
الشياطين
[-: 2422 :-] Ebu Hureyre'nin
bildirdiğine göre Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem):
"Ramazan ayı
girdiği zaman Cennet kapıları açılır, Cehennem kapıları kapanır ve şeytanlar da
zincire vurulur" buyurdu.
Mücteba: 4/128; Tuhfe:
14342.
2418. hadiste tahrici
yapıldı.
أخبرنا محمد
بن خالد قال
حدثنا بشر بن
شعيب عن أبيه
عن الزهري قال
حدثني بن أبي
أنس مولى التيميين
أن أباه حدثه
أنه سمع أبا
هريرة يقول قال
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم إذا جاء
رمضان فتحت
أبواب الرحمة
وغلقت أبواب
جهنم وسلسلت
الشياطين
[-: 2423 :-] Ebu Hureyre'nin
bildirdiğine göre Hz. Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem):
"Ramazan ayı
girdiği zaman Cennet kapıları açılır, Cehennem kapıları kapanır ve şeytanlar da
zincire vurulur" buyurdu.
Mücteba: 4/128; Tuhfe:
14342.
2418. hadiste tahrici
yapıldı.
أنبأ عبيد
الله بن سعد
قال حدثني عمي
قال حدثنا أبي
عن بن إسحاق
قال وذكر محمد
بن مسلم عن
أويس بن أبي
أويس عديد بني
تيم عن أنس بن
مالك أن رسول
الله صلى الله
عليه وسلم قال
هذا رمضان قد
جاءكم تفتح
فيه أبواب
الجنة وتغلق
فيه أبواب
النار وتسلسل
فيه الشياطين
قال أبو عبد
الرحمن هذا
الحديث خطأ
ولم يسمعه بن
إسحاق من
الزهري
والصواب ما
تقدم ذكرنا له
[-: 2424 :-] Enes b. Malik'in
bildirdiğine göre Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem):
"Ramazan ayı geldi.
Bu ayda Cennet kapıları açılır, Cehennem kapıları kapanır ve şeytanlar da zincire
vurulur" buyurdu.
Nesai der ki: İbn
İshak'ın Zührl'den olan hadisi hatalı bir hadistir. Zira, İbn İshak bunu
Zühri'den işitmemiştir. Doğrusu ise daha önce geçen rivayetlerdeki gibidir.
Mücteba: 4/128; Tuhfe:
14342.
Tahric: Ahmed, Müsned
(13474) rivayet etmiştir. Bir önceki hadise de bakınız.